Welcome to my multi-language blog! I hope you find it interesting. Currently I am learning French, German, Dutch, Spanish and Mandarin to a greater or lesser degree depending on freetime and the level of my motivation. Thanks to some nice friends I can keep this motivation high enough to keep progressing. Please leave some comments if you like. Don't forget to visit my chatroom at Paltalk.com "AlanLancs1 language chatroom" in the "learning and universities" category - see you there!

Sunday, May 13, 2007

Podcast # 3 supplementary (French song)

San Francisco
Paroles et Musique: Maxime Le Forestier 1973
C’est une maison bleue
It’s a blue house
Adossée à la colline
Which backs on to a hill
On y vient à pied, on ne frappe pas
You go there by foot, you don’t knock
Ceux qui vivent là, ont jeté la clé
Those who live there have thrown the key away
On se retrouve ensemble
We meet up together
Après des années de route
After years on the road
Et l'on vient s'asseoir autour du repas
And we all sit together to eat
Tout le monde est là, à cinq heures du soir
Everyone is there until 5am
CHORUS
San Francisco s'embrume
San Francisco is in the haze
San Francisco s'allume
San Francisco is lighting up
San Francisco, où êtes vous
San Francisco, where are you?
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi
Liza and Luc, Sylvia – wait for me

Nageant dans le brouillard
Swimming in the fog
Enlacés, roulant dans l'herbe
Rolling on the grass
On écoutera Tom à la guitare
You can hear Tom on the guitar
Phil à la kena, jusqu'à la nuit noire
Phil on the Ken flute until night falls
Un autre arrivera
Another is coming
Pour nous dire des nouvelles
To tell us the news
D'un qui reviendra dans un an ou deux
Of someone who’s coming in a year or two
Puisqu'il est heureux, on s'endormira
Since he is happy, we’ll sleep easy
CHORUS
San Francisco se lève
San Francisco is rising
San Francisco se lève
San Francisco is rising
San Francisco ! où êtes vous
San Francisco, where are you?
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi
Liza and Luc, Sylvia – wait for me

C'est une maison bleue.
It’s a blue house
Accrochée à ma mémoire
Hooked onto my memory
On y vient à pied, on ne frappe pas
You go there by foot, you don’t knock
Ceux qui vivent là, ont jeté la clef
Those who live there have thrown
the key away
Peuplée de cheveux longs
Populated with the long hairs
De grands lits et de musique
Big beds and music
Peuplée de lumière, et peuplée de foules
Populated with light and crowds
Elle sera dernière à rester debout
She will be the last one standing
CHORUS
Si San Francisco s'effondre
If San Francisco falls apart
Si San Francisco s'effondre
If San Francisco falls apart
San Francisco ! Où êtes vous
San Francisco – where are you?
Liza et Luc, Sylvia, attendez-moi
Liza and Luc, Sylvia – wait for me

3 comments:

Anonymous said...

Hello, Alan!

I like very much Maxim Leforestier's songs. It may sound "old" but the idea is still there.
Kayasan

Anonymous said...

WOW! well done ey! I grew up on songs like this (i'm french) finding it translated in english is amazing, as well as bringing back memories. Thank you ever so much!

AlanPalmer said...

merci beaucoup!

I appreciate it even more from a French person.

Bye for now and thanks for leaving a comment.

Alan