Welcome to my multi-language blog! I hope you find it interesting. Currently I am learning French, German, Dutch, Spanish and Mandarin to a greater or lesser degree depending on freetime and the level of my motivation. Thanks to some nice friends I can keep this motivation high enough to keep progressing. Please leave some comments if you like. Don't forget to visit my chatroom at Paltalk.com "AlanLancs1 language chatroom" in the "learning and universities" category - see you there!

Thursday, December 27, 2007

more on asking questions

Hello everyone,

I hope you all had a nice Christmas - and to those of you who don't celebrate Christmas - I wish you well at the close of 2007.

Today I'd like to talk about using repetition and asking questions to help you speak in another language. 

I believe that when we speak another language that we are learning as an adult, we tend to worry that we aren't as good at speaking as we would like to be - as we are with our mother tongue for instance. It is often the case that we then think we need to speak faster than we should do - because maybe the person (or persons) listening to us would perhaps be:

* not understand us so well as we would like them to
* be a little impatient with us as they might be busy
* frustated that we don't speak as well as a native speaker

When I speak French or German I often try to speak too fast and make it difficult for myself.  I think this comes from frustration that I don't speak these languages as well as English and especially when I struggle to find the right word.

This happened to me in Germany last week. My wife wanted some paper tissues and I didn't know the word for "paper tissue" in German. I was frustrated that I had no dictionary with me, but then I thought "maybe just speak slowly and politely and then ask for tissues by saying (in German) "I would like some things please that we use for blowing noses, but I can't remember the German word!"

So, this is what I decided to do. I walked into a pharmacy and said that - very politely with a slightly apologetic smile. The shopkeeper immediately understood what I wanted - and gave me the tissues and said (in German) "please have them - f0r free". Not only did I get some tissues for my wife - but I got them for nothing! Obviously, I would have paid for them if the lady in the shop had asked me for money, but I was trying to illustrate how having a polite and pleasant attitude can help when we are speaking a different language.

This doesn't always work - I asked for a coffee at a German railway station kiosk - and then tried talking about the weather being cold - but the lady serving me was only interested in serving the coffee and getting the money - so I could only ask for a coffee in this particular situation.

Anyway, to talk a bit more about repetition. When talking in another language, repetition can help also. For instance, 

"Could you tell me the way to the railway station?" you can then add " do you know where the station is please? - is it far from here?"

This way, you have asked the question twice, and kept the listener's attention whilst they think if they can tell you.  The key thing then is to not say anything, but listen very carefully to their reply  - and just nod your head to show that you understand. Never be afraid to say "did you say, left at the next street? or should I go right? They can then confirm what they said before. You must then thank them and hopefully you will feel that you had a successful conversation.

It is always useful to have a few questions ready in your head that basically ask the same question. For example:

"Where is the nearest post office please?"
"I've been looking for a post office for quite a while - perhaps you know where one is please?"
"I have not been able to find a post office - but maybe you know where there is one nearby please?"
"Do you know where a local post office is please?"

If they start answering after the first question, then just leave out the extra questions unless you need them.

Always stay polite - and if someone ignores you - don't be too worried - they may just be too busy to speak. Don't assume they are not interested or dislike you.

I'm only speaking about my own experiences using my second and third languages.

Have a great New Year!

Bye for now



Wednesday, December 19, 2007

Thankyou to all podcast listeners and blog readers

Hello everybody,

I would like to thank those people who have listened to my podcasts and read my blog over the past year. It's fantastic for me to know that people like what I have prepared and discussed. I am not a teacher - but as a language student (although quite old now...lol) I can understand the difficulties faced when learning languages and so, maybe I could consider myself a sort of friendly language guide.

Please let me know any subjects about English life, culture and language you might be interested to know more about and I'll see what I can do in 2008!

One thing I can tell you is that next year the city of Liverpool is to be the "city of culture 2008" which is exciting - and after all, this is the home of "The Beatles" - one of my favourite bands.

Next year I am planning a new podcast site for some guitar-based songs I am recording. I hope you like them.

I hope next year you can all realise your ambitions and dreams. In 2008 I would like to improve my Spanish, Dutch and Mandarin Chinese - I hope I can do this.

So to each and everyone of you, a Merry Christmas and Happy New Year from Lancashire, England.

Vielen Dank, merci bien, gracias, obrigado, spasibo, xie xie .......

Here's a website about my region of England: www.pendle.net

Many thanks once again

Bye for now

Alan

Thankyou to all my

Sunday, December 16, 2007

Twas the Night before Christmas by Clement Clarke Moore

Hello everyone, welcome to my podcast and today I'm just going to recite a poem. It's a christmas poem- very famous in England called: "t'was the night before Christmas"- and you may have heard it already.
Anyway, you can hear me saying this poem and you can read it on my blog. Also, I've put some of the more difficult words there for those of you who are learning English, with some explanations for you.
And so, as I said, it's a rather informal chat just now and then I will go and read the poem. So, thank you for those of you who have given me some feedback. It's always nice to receive it.I do enjoy reading your feedback, I'm glad you're enjoying, er, listening to my podcasts. So, here is the poem"t'was the night before Christmas" and I'll hopefully do another podcasts before Christmas- so you can listen to that when I've done it.
So, see you next time, bye.

T'was the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse.
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St Nicholas soon would be there. (T'was = It was. St Nicholas = Santa Claus)

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads.
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap. (nestled all snug= comfortable, 'kerchief=handkerchief, nap = sleep)

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash. (clatter = noise, flew like a flash=quickly, tore open = opened quickly, sash = type of window slide opening)

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of mid-day to objects below.
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer. (breast (here) = on the top of, lustre = appearance of the light)

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name! (coursers = (here) the reindeers)

"Now Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On, Cupid! on, on Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! Dash away! Dash away all!" (dash away = move away quickly)

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky.
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of Toys, and St Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St Nicholas came with a bound. (prancing and pawing = the movement of reindeers hooves on the roof, with a bound (here) = jumped quickly out of the chimney)

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot.
A bundle of Toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler, just opening his pack. (peddler = old name for street trader, flung = swung onto with force)

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow. (twinkled = sparkled/shone, droll = amusing)

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly! (stump = short end of something,encircled = all around, wreath = circular garland, jelly = geletine dessert)

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself!
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread. (chubby/plump = quite fat, jolly = happy, dread= fear)

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings, then turned with a jerk.
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose! (straight to = immediately, jerk = quick movement, finger aside of his nose (here)= a gesture with finger meaning that the other person should not speak, nod = tip head forward, rose= went up)

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ‘ere he drove out of sight,
"Happy Christmas to all, and to all a good-night!" (down= soft featherlike part of thistle, thistle =plant, 'ere =before)

Sunday, December 02, 2007

Alan's Weekend Words 2nd December

Hello everyone
I hope you like my new guitar tune introduction which I recorded yesterday. I wanted a new tune for 2008 – but I’m starting early by changing it now.
Today my weekend words is about Christmas traditions in England. It might be interesting for you to see what we different traditions we have here compared with where you live.
Firstly, the celebration of Christmas is not just a religious festival here. It has become the main winter holiday for England and most people now can take maybe up to 10 days off work to celebrate Christmas and also the New Year. In the USA for example, there are other celebrations that the whole country can take part in, such as Thanksgiving and Independence Day. In France, Bastille Day is very important. However in my country there a very few holidays where many people take a holiday at the same time. Christmas and New Year represent our biggest holiday celebration of the year where people give presents, remember family and friends with presents and cards and also take some time off work or even have a holiday in another country.
So unless you are particularly religious, for us, Christmas actually begins on the 25th December. Some people do have family parties on the evening of the 24th, but this is quite rare.
Those people who are religious would go to church on evening of the 24th. Catholics for example have "midnight mass" which is held late in the evening. For other people, the 24th or "Christmas Eve" is the time to go out to visit friends, go to pubs or clubs and enjoy the holiday late into the night.
For those with young families, it is the night when Father Christmas (or Santa Claus) visits and brings presents. When I was young, we used to hang up an old pillow case or large stocking by the fire which would have presents inside it in the morning.
Usually the day starts with presents being given to family – especially children. The most common traditional family lunch is roast turkey (or chicken) with roast potatoes and mashed potatoes, boiled or steamed brussel sprouts and carrots for vegetables, a rich meat gravy sauce and stuffing which consists of breadcrumbs and herbs baked in the oven as a soft dough. Some people prefer pork and this can be eaten with apple or cranberry sweet sauce. Of course for those people who are vegetarians, there is the choice of maybe some roast vegetables with garnish of herbs such as parsley or thyme.
The traditional dessert is "Christmas pudding" which is a steamed pudding using a mixture of dried fruits and cake mixture to bind it all together. This is eaten with a white sweet sauce to look like a snow cap. Some people don’t eat the pudding with sauce or maybe they would eat ice cream with it.
To finish off the meal, there are mince pies which are small pastries filled with dried fruit sweet sauce called "mincemeat" – which in the past was real meat, but now is fruit.
For drinks – many people like to drink whisky or brandy (and sometimes some brandy is added to the christmas pudding and set alight for a few seconds prior to serving it. This makes the flavour very strong.
The afternoon is usually the time to visit family or invite friends to come and visit. The day will be quite quiet as many people have eaten a lot by then. Even meals can be a buffet snack so that people can eat as much or as little as they prefer to.
Often the children will be tired and maybe ready for bed quite soon as they had woke up very early to see what presents "Father Christmas" had brought them.
For other people who don’t have children, or young adults – they often go out to visit people or go to a pub (public house)
So that is "Christmas Eve and Christmas Day" – I’ll tell you about the 26th of December (known as Boxing day) next time.
Take care and bye for now